|
Af
Erik Ingemann Sørensen
”Helge Tramsen er ellers
ikke sentimental. Det er retsmedicinere ikke så ofte,
men som han står der i den lille træhytte i Katyn i
Rusland i 1943 og ser på de gulnede billeder af
forlovede, koner, børn og mødre, kan han pludselig mærke
det fysiske savn af Sylvia derhjemme på Østerbro og
kort genkalde sig duften af to småpiger i nyvasket nattøj.
Det er ikke mere end et par dage siden, han forlod
lejligheden.
I morgen skal han vælge
sig et lig fra de åbne, men endnu ikke udgravede
massegrave derude. Han skal lave en obduktion for at
fastlægge dødsårsag og tidspunkt…”
Med dette brag af new
journalism præsenterer Anna Elisabeth Jessen læserne
for ”virkeligheden” en aprilsdag i 1943. Det sker i
bogen: ”Kraniet fra Katyn. Beretning om massakren i
1940”. Det forvirrede anmelderen lidt, idet jeg
troede, det drejede sig om en historisk bog, der
gennemgik de grufulde likvideringer ved Smolensk i 1940.
I stedet er det en helt anden bog: en journalistisk, stærkt
personligt præget beretning om flere års arbejde med
den danske retsmediciners og læges, Helge Tramsens skæbne.
Dette er altså ikke – som titlen angiver – en
egentlig beretning om massakren. Noget skuffet læste
jeg videre. Lokket af det særdeles gode sprog,
historien og historierne. Denne springen i tid og sted.
Og måtte hurtigt konstatere, at skuffelsen lagde sig.
For det er en aldeles spændende
bog, Lisbeth Jessen har skrevet. Journalistens – ikke
historikerens – jagt på en spændende historie, der,
som bogen skrider frem, bliver mere og mere facetteret,
mere og mere fascinerende.
Lisbeth Jessen (det kalder
hun sig selv) arbejder primært med
dokumentarudsendelser for radio og Tv (DR) og har flere
internationale priser. Blandt andet for radioudsendelsen
”Dr. Tramsens rapport”. Og hendes film: ”Kraniet
fra Katyn” er blevet sendt både i DR og flere lande.
Det er arbejdet med disse udsendelser, der danner
baggrund for bogen.
Den historiske baggrund er
den tyske værnemagts fund af en række massegrave på
østfronten i april 1943. De viste sig at indeholde
ligene af polske officerer – alle bagbundne og
henrettede med nakkeskud. Joseph Goebbels er ikke sen
til at udnytte det grufulde fund og noterer i sin
dagbog, at dette nu skal bruges som antibolsjevikisk
propaganda i stor stil. Tyskerne havde straks set
forbindelsen til NKVD – det sovjetiske
sikkerhedspoliti. (Egentlig Folkekommissariatet for
Indenrigsaffærer). For at fremtræde så neutral som
muligt blev 12 retsmedicinere – primært fra
tyskbesatte lande – ”bedt” om at deltage i de
retsmedicinske undersøgelser af ligene. Oprindelig var
det den danske professor Knud Sand, der skulle have været
af sted. Men han overlod opgaven til sin unge assistent,
prosektor Helge Tramsen.
Det er ham og kraniet, der
er bogens ”hovedpersoner”. Med hver deres del.
Første del beskæftiger
sig med Helge Tramsen, hans person, opgaven i Katyn,
hans privatliv og senere skæbne. Det er ganske
dramatisk og rystende læsning. Dramatisk grundet
begivenhederne – rystende grundet de mange skæbner,
forfatteren kommer rundt om. Og det endda uden at gå i
detaljer med likvideringerne.
Helge Tramsen udfører sin
opgave – men bryder med al retsmedicinsk tradition,
idet han tager hovedet af en de henrettede med hjem.
”Helge Tramsen er tilbage hos sin kone og de to småpiger
i lejligheden den 4. maj 1943 om aftenen. Han pakker ud.
Der står en hørm op fra rejsetasken…”
Hvorfor nu dette brud på
alle retsmedicinske regler? Helge Tramsen, der også
havde tilknytning til modstandsgruppen ”Holger
Danske”, havde i Berlin hentet noget, kraniet skulle dække
over. Allerede ved landingen i Kastrup afleverer han
papirerne, der samme aften ankommer til Stockholm,
hvorfra de sendes videre til SOE i London. Det var
tegninger over Möhndæmningen i Ruhr, som Royal
Airforce kunne bombe med succes 14 dage senere (kendt
fra filmen ”Dambusters”).
Lisbeth Jessen beretter
yderligere om, hvor psykisk belastende det efterfølgende
var for Helge Tramsen – om hans arrestation og den
frygtelige tortur udført af Ib Birkedal Hansen – og
den efterfølgende deportation til Frøslev. Om angst og
nervesammenbrud, opløst ægteskab og den konstante
frygt for kommunisternes hævn, fordi han havde været
med til at afsløre folkedrabet. Da USSR invaderede
Ungarn, var han faktisk på nippet til at drage til
England. Datterens død i Polen ved en gasulykke kan han
kun opfatte som russernes hævn – uden at der dog er
definitivt tegn herpå.
Helge Tramsen dør
nervenedbrudt i 1974.
2. del af bogen drejer sig
om jagten efter pårørende til den, hvis kranie var
endt på Retsmedicinsk Institut i København. Lisbeth
Jessen kommer herunder ind på, hvorledes Sovjetunionen
ved hjælp af forfalskninger forsøger at få tyskerne
til at stå bag forbrydelserne. En fremfærd der den dag
i dag – hvor russerne endnu ikke har indrømmet, at
det var et folkedrab, der fandt sted – giver anledning
til ganske alvorlige spændinger de to lande imellem.
Under krigsforbryderprocesserne i Nürnberg lykkes det
Sovjetunionen at få skabt så megen forvirring omkring
det skete, at sagen ikke kunne komme op i den rette
sammenhang. Landet stod jo som en af de allierede
sejrherrer. Det bliver eksilpolakker i USA, der leverer
de afgørende beviser. Men det er under den kolde krig,
så intet kunne gøres. Muren skulle falde, før noget
skete.
Denne del af bogen er især
spændende ved at vise, hvor vanskeligt det kan være
for en journalist at operere i minefyldt farvand. Det
tjener Lisbeth Jessen til megen ære, at hun bider sig
fast – efterforsker selv det mindste spor. Jagten
efter de pårørende går helt til Australien, hvor det
endelig lykkes hende at finde Ludwik Szymanskis søn.
Søndag den 13. april 2008
– den officielle polske Katynmindedag – stedes
kraniet endeligt til hvile bag en lille glasrude i
”Den Polske Hærs Katedral” i Warszawa. For
polakkerne blev det en gribende højtidelighed –
transmitteret i Tv – med repræsentanter fra
regeringen, den katolske kirke. Endog generalsekretæren,
Andrzej Przewoznik, deltog.
Resterne af den polske
kaptajn af reserven, Ludwik Szymanski, henrettet ved
nakkeskud i Katynskoven, april 1941, blev nu symbolet på
de over 15.000 henrettede polske officerer. Lisbeth
Jessens mission var fuldført.
Som nævnt er dette ikke
et historisk værk om Katyn. Men på sin helt specielle
facon får bogen trods alt belyst de frygtelige
begivenheder i hovedtræk. Samtidig med at den giver et
fremragende indblik i den journalistiske research.
Lisbeth Jessen indrømmer ærligt, at hun selv er blevet
en del af historien. Dét er problematisk – især når
hele bogen er båret af new journalism. Det går da også
galt nogle gange undervejs, hvorved dele af
fremstillingen kommer til at virke uhæderlig. Og det er
egentlig synd.
For mange – yngre – læsere
kan det virke forvirrende, at polske soldater allerede i
1939 bliver russiske krigsfanger. Det havde styrket
bogen, hvis der havde været en række faktaafsnit, hvor
der var en nøgtern beskrivelse af begivenhederne. Og så
undrer det såre, at Lisbeth Jessen, der er et
topprofessionelt mediemenneske ikke har angivet links
til det utroligt omfattende materiale om Katyn, der
ligger på nettet. Det er absolut agtværdigt at søge på
YouTube.com. Her findes en lang række dokumentariske
filmklip fra Katyn. Samt traileren til polakken Andrzej
Wajdas spillefilm ”Katyn”, der får dansk premiere i
begyndelsen af det nye år. (Vil man have en kort
introduktion på nettet til ”Katynmassakren”, ja, så
anbefales det at gå på Wikipedia og skrive
”Katyn”.)
Der er mangler og direkte
fejl i bogen. Eksempelvis var Finland ikke besat af
tyskerne i 1943. Man samarbejdede. Og Helge Tramsens
afrejse i april 1943 sker altså ikke under
Departementchefstyret. Her
skal vi altså lige runde den 29. august. Registeret er
ikke til megen hjælp – og et enkelt kort er altså
ikke nok. Det er skuffende. Men det er en forlagsfejl.
Journalister, der skriver
om historiske emner, kan frembringe mange mærkværdigheder.
I dette tilfælde er det imidlertid lykkedes for Lisbeth
Jessen – på sin helt specielle facon – at skrive
vellykket om både historie og en historie. Det er godt
gået.
|