– Fra Frederiksgade
til Friedrichstrasse
Af Jesper Hjarsbæk
Rasmussen
Frode Kristoffersen
professionelle tilværelse har i den grad været
forbundet med udviklingen af Europa efter anden
verdenskrig. I årene 1961 til 1980 rapporterede han
hjem til den danske andedam fra de europæiske magt-
og kraftcentre Berlin, Bonn, Strasbourg, London og
Bruxelles. Kulminationen kom i 1990’erne, hvor han i
1993-94 rejste rundt i Europa og præsenterede
EU-landene i tv-serien Frodes forunderlige rejse, for
i 1994 at blive valgt ind i Europa-parlamentet for De
Konservative. En taburet han havde frem til 1999.
Det er hele denne samling af historier,
oplevelser og indtryk fra disse år i Europa, der nu
har manifesteret sig i bogen Mit Europa – Fra
Frederiksgade til Friedrichstrasse.
Som titlen indikerer, så
er det Frode Kristoffersens personlige beretning om
Europas udvikling. Det er således med ham selv som
omdrejningspunkt, historien bliver fortalt. Dette er
helt klart også bogens store force. For vi når langt
omkring, som passagerer i Frodes fortælling.
Geografisk bevæger vi os sammen med Frode
Kristoffersen rundt i de ovennævnte europæiske
magtcentre. Kronologisk er det perioden fra 1945 frem
til i dag, der har hovedvægten. Dog med væsentlige
afstikkere længere tilbage i historien.
Samtidig bevæger vi os på forskellige
niveauer. Både på det internationale niveau, det
nationale niveau og helt ned til det meget lokale
niveau, når Frode Kristoffersen beretter om ølpriser,
værtshuse og samtaler om verdenssituationen med
hverdagsmennesker i de pågældende lande. Og det er på
det sidstnævnte niveau, bogens stærke side ligger,
for det er et sjældent behandlet niveau i fortællingen
om Europas historie.
Desværre bliver dette
aspekt overskygget af en tilnærmelsesvis elendig
struktur og manglende redigering. Der er flere steder,
hvor forfatteren gentager sig selv, hopper grammatisk
rundt i tid, og hvor teksten skæmmes af flere slå-
og/eller stavefejl. Lad os tage nogle eksempler.
På side 22-23 får vi
beretningen om, hvorledes Bismarck sørgede for, at
den prøjsiske konge Wilhelm blev til Kejser Wilhelm I
over det tyske rige i 1871 i spejlsalen i Versailles.
På side 66 får vi nøjagtig den samme historie
engang til, og hvis læseren skulle have glemt det, ja
så gentages den lige på side 229, og så lige igen på
side 247. Naturligvis er denne episode vigtig i forståelsen
af Europas historie og i særdeleshed det fransk-tyske
forhold. Men at gentage HELE historien igen og igen er
måske lidt for meget af det gode.
Flere steder i bogen
bliver der også grammatisk sprunget i tid. Her et
eksempel fra side 81: ”Landet midt i Europa, det største
medlemsland i det europæiske fællesskab med de seks
stater, var ude at sejle, og ingen anede hverken ud
eller ind. I denne situation opstår hos Danmarks
sydlige nabo den store samlingsregering for at forsøge
at få hold på roderiet”. Sprogligt bevæger dette
citat sig både i datid og nutid, og det sker flere
steder i bogen. Dette går i høj grad ud over bogens
læsevenlighed.
Derudover er en tredje
anke ved bogen gennemgående stavefejl og/eller slåfejl.
Helt galt går det, da Frode Kristoffersen et sted
skriver, at 1. verdenskrig sluttede i 1917! – side
22.
Hvis disse tre eksempler
var enkeltstående kunne man se igennem fingre med
det, men det er de ikke. De er derimod eksempler på
gennemgående fejl i hele bogen. Sådanne sjuskefejl
skader i den grad læsevenligheden ved bogen samt tålmodigheden
hos læseren – hvilket får mig til at overveje,
hvor redaktøren fra Gyldendal har været henne i
udgivelsen af denne bog. Mange af de ovennævnte fejl
kunne have været undgået, hvis man blot havde
gennemlæst hele manuskriptet et par gange inden
udgivelsen.
Det har man åbenbart
ikke gjort, og resultatet er nedslående. Her har vi
en person, der i den grad har haft Europa inde på
livet. En person, der gennem sit arbejde har tilegnet
sig en unik indsigt i Europas tilblivelse og
konfliktområder. En person, der tidligere har vist,
at han behersker både det danske sprog og en fortræffelig
fortællingskraft. Alle disse umiddelbare kvaliteter
kommer desværre ikke til sin ret, men drukner i et
sammensurium af dårligt sprog og struktur. Det kunne
have været så godt, men så er det faktisk skidt.